WEBVTT
Kind: captions
Language: en

00:00:00.670 --> 00:00:03.558
[pulsing, ascendent synth music]

00:00:09.660 --> 00:00:10.739
You'll remember the saying,

00:00:10.740 --> 00:00:12.059
"Knowledge is power,"

00:00:12.060 --> 00:00:13.979
So 

00:00:13.980 --> 00:00:14.980
for us people who are blind,

00:00:15.960 --> 00:00:17.879
if we don't get the

00:00:17.880 --> 00:00:19.769
information, that means

00:00:19.770 --> 00:00:22.289
we don't understand the

00:00:22.290 --> 00:00:24.689
affairs of the world,

00:00:24.690 --> 00:00:26.669
and we tend

00:00:26.670 --> 00:00:28.709
to left behind

00:00:28.710 --> 00:00:30.269
from our society.

00:00:32.950 --> 00:00:34.959
One of the articles in the CRPD

00:00:34.960 --> 00:00:36.609
is access to information.

00:00:36.610 --> 00:00:38.559
So we have all the rights

00:00:38.560 --> 00:00:40.519
to have access to

00:00:40.520 --> 00:00:43.028
to information, accessibility as well.

00:00:43.028 --> 00:00:44.469
Not only we have access to

00:00:44.470 --> 00:00:45.470
information, but

00:00:46.870 --> 00:00:48.699
information needs to be

00:00:48.700 --> 00:00:50.380
in accessible formats.

00:00:53.250 --> 00:00:54.929
I remember my time when I was at

00:00:54.930 --> 00:00:57.029
school. We rely on friends

00:00:57.030 --> 00:00:59.009
to dictate our notes

00:00:59.010 --> 00:01:01.109
and we gave

00:01:01.110 --> 00:01:03.419
the handouts

00:01:03.420 --> 00:01:05.339
to our association so that

00:01:05.340 --> 00:01:07.589
they can translate

00:01:07.590 --> 00:01:09.329
into Braille.

00:01:09.330 --> 00:01:11.489
And it took a lot

00:01:11.490 --> 00:01:13.379
of time, probably one week

00:01:13.380 --> 00:01:15.329
or so, and

00:01:15.330 --> 00:01:17.189
our work

00:01:17.190 --> 00:01:18.989
was quite behind.

00:01:18.990 --> 00:01:19.990
Compared to

00:01:21.000 --> 00:01:23.429
students who are

00:01:23.430 --> 00:01:24.959
without visual impairments.

00:01:25.950 --> 00:01:27.250
[indistinct chatter]

00:01:27.750 --> 00:01:29.639
I commenced working here

00:01:29.640 --> 00:01:31.619
in 2019.

00:01:31.620 --> 00:01:33.599
The Braille unit was already

00:01:33.600 --> 00:01:35.429
here and

00:01:35.430 --> 00:01:36.430
the first

00:01:37.530 --> 00:01:39.809
Braille documents was

00:01:39.810 --> 00:01:41.339
the, uh,

00:01:42.750 --> 00:01:44.609
the Office of the Electoral

00:01:44.610 --> 00:01:47.069
Commission Bill 2018

00:01:47.070 --> 00:01:49.589
was in place and already translated

00:01:49.590 --> 00:01:50.590
in Braille.

00:01:51.910 --> 00:01:53.849
The first project

00:01:53.850 --> 00:01:55.929
that we have since I was on board

00:01:55.930 --> 00:01:58.089
was the VNR Review 
[of the UN Sustainable Development Goals],

00:01:58.090 --> 00:02:00.459
the second voluntary

00:02:00.460 --> 00:02:02.499
national review that was led

00:02:02.500 --> 00:02:03.940
by the UNDP [United Nations 
Development Program]

00:02:05.120 --> 00:02:07.369
We have four restaurants.

00:02:07.370 --> 00:02:09.288
Restaurant menus.

00:02:09.289 --> 00:02:11.329
That's already for

00:02:11.330 --> 00:02:12.590
a Braille translation.

00:02:13.640 --> 00:02:16.099
So, um,

00:02:16.100 --> 00:02:17.449
I think most of the

00:02:18.470 --> 00:02:20.689
persons who are blind have

00:02:20.690 --> 00:02:23.269
witnessed that ...

00:02:23.270 --> 00:02:24.469
one of the milestone.

00:02:30.785 --> 00:02:32.785
[mouse and keyboard clicks]

00:02:36.199 --> 00:02:38.199
[beeping]

00:02:38.199 --> 00:02:40.286
[printer clacking]

00:02:40.921 --> 00:02:42.921
[printer clacking]

00:02:43.655 --> 00:02:45.655
[beeping]

00:02:48.540 --> 00:02:50.540
[plastic rustling]

00:02:53.010 --> 00:02:56.039
Recently we've launched the

00:02:56.040 --> 00:02:58.139
Disaster Risk Management

00:02:58.140 --> 00:03:00.059
booklet from the Disaster Management

00:03:00.060 --> 00:03:02.039
Office, which is now translated

00:03:02.040 --> 00:03:03.599
into Braille.

00:03:03.600 --> 00:03:06.389
We translated 100

00:03:06.390 --> 00:03:07.740
Samoan, 100 English.

00:03:08.790 --> 00:03:10.709
The goal is to distribute these

00:03:10.710 --> 00:03:12.629
booklets out to the community so

00:03:12.630 --> 00:03:14.939
that the blind community

00:03:14.940 --> 00:03:17.189
will aware of

00:03:17.190 --> 00:03:19.019
what to do and how to

00:03:19.020 --> 00:03:20.999
respond with

00:03:21.000 --> 00:03:23.039
various disasters, like

00:03:23.040 --> 00:03:24.959
how to respond when an

00:03:24.960 --> 00:03:27.059
earthquake occurs or

00:03:27.060 --> 00:03:28.379
maybe a cyclone.

00:03:28.380 --> 00:03:30.539
So we know

00:03:30.540 --> 00:03:32.399
things step by step on how to

00:03:32.400 --> 00:03:34.409
respond to a disaster

00:03:34.410 --> 00:03:36.149
so that we do not rely on our

00:03:36.150 --> 00:03:38.142
families to to tell us what to do

00:03:38.142 --> 00:03:40.229
because, you know, we might

00:03:40.230 --> 00:03:42.248
have some miscommunications, but

00:03:42.248 --> 00:03:44.219
now with the Braille unit 

00:03:44.220 --> 00:03:46.259
we are able for ourselves to

00:03:46.260 --> 00:03:48.389
to read and to learn

00:03:48.390 --> 00:03:50.519
on how to to cope with

00:03:50.520 --> 00:03:51.299
disasters,

00:03:51.300 --> 00:03:52.889
and we learned the importance of

00:03:52.890 --> 00:03:55.229
climate change and what to do to

00:03:55.230 --> 00:03:57.710
mitigate the risk of climate change.

00:03:59.560 --> 00:04:01.539
Well, this is the heart of 

00:04:01.540 --> 00:04:03.459
our work, because this is where

00:04:03.460 --> 00:04:05.949
we translate information into 

00:04:05.950 --> 00:04:07.869
Braille, which is our language

00:04:07.870 --> 00:04:10.346
or the language of the blind we can read.

00:04:19.634 --> 00:04:20.634
[music fades]

